Pabedaan antaro revisi dari "Wikipedia:Padoman dalam manajamahan artikel"

Konten dihapus Konten ditambahkan
untuak bisuak
 
kTidak ada ringkasan suntingan
Barih 1:
{{pintas|[[WP:PDMA]]}}
Jikok Sanak nio manarjamahan sabuah artikel dari [[Wikipedia]] [[m:Complete list of language Wikipedias available|bahaso lainnyo]] ka dalam [[bahaso Minangkabau]], ado babarapo hal nan kami anjuaan untuak diparatian:
<!-- Sambunyian samantaro. Kok ado nan sanak nak mamulai/manolong, ambo pasilahkan. Naval Scene.
 
* '''Jangan menggunakan mesin penerjemah.''' Mayoritas pengguna yang menggunakan mesin terjemahan dan tanpa disunting lebih lanjut lalu dimasukkan ke Wikipedia bahasa Indonesia biasanya akan segera ketahuan dan pengguna yang bersangkutan akan mendapat peringatan, atau bahkan diblokir. Ingat, lebih baik terjemahan pendek yang baik daripada terjemahan panjang yang buruk.
 
* '''Jan manggunoan masin panarjamah.''' Mayoritas pangguno nan mamakai masin tajamahan dan indak disuntiang labiah lanjuik lalu lansuang dimasuakan ka Wikipedia bahaso Minangkabau, biasonyo ka capek dikataui. Pangguno nan basangkutan ka mandapek paringatan atau bahkan diblokir. Paralu diingek, labiah elok tajamahan ketek nan rancak daripado tajamahan panjang nan buruak.
<!--
* '''Terjemahkan paragraf pembuka.''' Jika waktu Anda terbatas, terjemahkanlah paragraf pembukanya terlebih dahulu, yang biasanya memuat informasi terpenting yang perlu diketahui mengenai subjek artikel tersebut. Paragraf pembuka adalah 1-3 paragraf pertama yang terdapat di awal artikel. Dalam artikel yang panjang, paragraf intro muncul sebelum daftar isi.