Pabedaan antaro revisi dari "Alkitab"

Konten dihapus Konten ditambahkan
Mechaenjoyed (rundiang | jariah)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntiangan sumber 2017
Mechaenjoyed (rundiang | jariah)
Tidak ada ringkasan suntingan
Barih 4:
 
== Etimologi ==
[[Bahasa Latin abad patangahan|Kata Latin abad pertengahan]] ''biblia'' adolah kependekan dari ''biblia sacra'' "kitab suci", sadangkan ''biblia'' dalam bahaso Yunani jo Latin Akhia adolah bantuak jamak nan netral sacaro gender ([[kasus genitif|gen.]] ''bibliorum''). Kato iko sacaro batahap dianggap sabagai kato benda feminin tunggal (''biblia'', gen. ''bibliae'') dalam bahaso Latin abad patangahan, nan salanjuiknyo diserap sabagai suatu bantuak tunggal dalam bahaso-bahaso daerah satampek di Eropa Barat.<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.newadvent.org/cathen/02543a.htm|title=The Catholic Encyclopedia|year=1907|publisher=Newadvent.org|year=1907|accessdate=20102021-0406-2320}}</ref>
Frasa Latin ''biblia sacra'' "kitab-kitab suci" manajamahan frasa Yunani {{lang|grc|τὰ βιβλία τὰ ἅγια}} ''ta biblia ta hagia'', "kitab-kitab suci".<ref>{{en}} [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2319917 Biblion, Henry George Liddell, Robert Scott, A'' Greek-English Lexicon'', at Perseus].</ref>