Pabedaan antaro revisi dari "Al-Qur'an"

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ardzun (rundiang | jariah)
k →‎Pandapek Kaduo: clean up, replaced: yang → nan (2) using AWB
k tajamahan nan sasuai using AWB
Barih 1:
{{Islam}}
'''Al-Qur’ān''' (Tulisan Arab: القرآن) atau "Kura-an" adolah kitab suci agamo [[Islam]] nan barasa dari Allah Ta'ala, ditarimo dek Nabi [[Muhammad]] malalui Malaikaik [[Jibril]]. Alquran ko diparuntuakkan untukuntuak sakalian sidang manusia nan diumanekkan ka Nabi Muhammad, panutuik sakalian nabi. Picayo kapado kitab Alquran tamasuak [[Rukun Iman|rukun iman]] nan katigo di dalam kayakinan Umat Islam.
 
== Etimologi ==
Barih 45:
 
===Surat, Ayat, jo Ruku'===
Al-Qur'an tadiri dari 114 bagian nan dikana jo namo [[surah]] (surek) jo 6236 ayat. Satiok surah tadiri dari babarapo ayat, di mano suratsurek tapanjang jo 286 ayat adolah [[surah Al Baqarah]] jo nan tapendek hanyo punyo 3 ayat yakni [[surah Al Kautsar]], An-Nasr jo Al-‘Așr. Surah-surah nan panjang tabagi lagilai ateh sub bagian lai nan disabuik ruku' nan mambahas tema atau topik tatantu.
 
===Makkiyah jo Madaniyah===
Sadangkan manuruik tampek diturunkannyo, satiok surah dapek tabagi ateh surah-surah [[Makkiyah]] (surat [[Mekkah]]) jo [[Madaniyah]] (surat [[Madinah]]). Pambagian iko badasakan tampek jo wakatu panurunan suratsurek jo ayat tatantu di mano surat-surat nan turun sabalun Rasulullah SAW [[hijrah]] ka [[Madinah]] digolongkan suratsurek Makkiyah sadangkan salapehnyo tagolong surah Madaniyah.
 
Surat nan turun di Makkah pado umumnyo suratnyo pendek-pendek, manyangkuik prinsip-prinsip kaimanan jo akhlaq, panggilannyo ditujukan kapado manusia. Sadangkan nan turun di Madinah pado umumnyo suratnyo panjang-panjang, manyangkuik aturan-aturan nan mangatur hubunganhubuangan sasaurang jo Tuhan atau sasaurang jo lainnyo (syari'ah).
 
===Juz jo Manzil===
Barih 78:
 
Tarjamahan dalam bahaso Indonesia di antaronyo dilaksanakan dek:
# ''Al-Qur'an dan Terjemahannya'', dek [[Kamantarian Agamo Republik Indonesia]], ado duo edisi revisi, yaituiyolah tahuntaun 1989 jo 2002
# ''Terjemah Al-Qur'an'', dek [[Mahmoed Joenoes|Prof. Mahmud Yunus]]
# ''An-Nur'', dek [[Muhammad Hasbi|Prof. Dr. T.M. Hasbi Ash-Siddieqy]]
Barih 98:
===Tafsir===
{{Utamo|Tafsir al qur'an}}
Upayo panafsiran Al-Qur'an alah bakambang sajak samaso hiduiknyo Nabi Muhammad, sangkek para sahabatsahabaik tingga mananyoan kapado sang Nabi jikok mamaraluan panjalehan ateh ayat tatantu. Kamudian sasudah wafaiknyo Nabi Muhammad hinggo kini usaho manggali labiah dalam ayat-ayat Al-Qur'an taruik balanjuik. Pandakekan (metodologi) nan digunokan beragam pulo, bamulo dari metode analitik, tematik, hinggo pabandiangan antar ayat. Corak nan dihasiakan baragam pulo, ado tafsir jo corak sastra-bahaso, sastra-budayo, filsafat jo teologis bahkan corak ilmiah.
 
==Adab tahadok Al-Qur'an==
Barih 108:
Sabalun manyantuah sabuah mushaf Al-Qur'an, surang Muslim dianjurkan untuak manyucian dirinyo talabiah dulu jo [[bawudhu]]. Hal iko badasakan tradisi jo interpretasi sacaro literal dari [[surat Al Waaqi'ah]] ayat 77 hinggo 79.{{br}}
:Tajamahannyo antaro lain:56-77. ''Sasungguahnyo Al-Qur'an iko adolah bacoan nan amaik mulia, 56-78. pado kitab nan tapaliharo (Lauhul Mahfuzh), 56-79. indak manyantuahnyo kacuali urang-urang nan disucikan.'' ({{quran-usc|56|77}}-{{quran-usc|56|79}})
Panghormatan tahadok teks tatulih Al-Qur'an adolah salah satu unsur utamo kapicayoan bagi sabagian gadang Muslim. Mareka picayo baso panghinoan sacaro sangajo tahadok Al Qur'an adolah sabuah bantuak panghinoan serius tahadok sasuatu nan [[suci]]. Badasakan [[hukum]] pado babarapo nagara bapanduduak mayoritas Muslim, hukuman untuak hal iko dapek barupo pinjaro kuruangan dalam waktuwakatu nan lamo jo bahkan ado nan manarapkan [[hukuman mati]].
 
===Pandapek Kaduo===
 
Pandapek kaduo mangatokan baso nan dimukasuik dek suratsurek Al Waaqi'ah di ateh iolah: "Indak ado nan dapek manyantuah Al-Qur’an nan ado di [[Lauh Mahfuzh|Lauhul Mahfudz]] sabagaimano ditagehan dek ayat nan sabalunnyo (ayat 78) kacuali para Malaikat nan alah disucikan dek Allah." Pandapek iko adolah tafsir dari [[Ibnu Abbas]] jo lain-lain sabagaimano alah ditarangkan dek [[Al-Hafidzh Ibnu Katsir]] di tafsirnyo. Bukanlah nan dimukasuik baso indak buliah manyantuah atau mamacik Al-Qur’an kacuali urang nan barasiah dari hadats gadang jo hadats ketek.
 
Pandapek kaduo iko manyatokan baso jikalau memang bana damikian mukasuiknyo tentangtantang firman Allah di ateh, mako aratinyo ka manjadi: Indak ado nan manyantuah Al-Qur’an kacuali mareka nan suci/barasiah, yakni jo bantuak faa’il (subjek/palaku) bukan maf’ul (objek). Kanyatoannyo Allah bafirman : Indak ado nan manyantuahnyo (Al-Qur’an) kacuali mareka nan alah disucikan, yakni jo bantuak maf’ul (objek) bukan sabagai faa’il (subjek).
 
“Indak ado nan manyantuah Al-Qur’an kacuali urang nan suci” <ref>Shahih riwayat Daruquthni dari jalan Amr bin Hazm. Dan dari jalan Hakim bin Hizaam diriwayatkan oleh Daruquthni, Hakim, Thabrani di kitabnya Mu’jam Kabir dan Mu’jam Ausath dan lain-lain. Dan dari jalan Ibnu Umar diriwayatkan oleh Daruquthni dan lain-lain. Dan dari jalan Utsman bin Abil Aash diriwayatkan oleh Thabrani di Mu’jam Kabir dan lain-lain. Irwaa-ul Ghalil no. 122 oleh Syaikhul Imam Al-Albani. Beliau telah mentakhrij hadits di atas dan menyatakannya shahih.</ref> Nan dimaksuik dek hadits di ateh iolah : Indak ado nan manyantuah Al-Qur’an kacuali urang mu’min, karano urang mu’min itu suci indak najis sabagaimano sabda Muhammad. “Sasungguahnyo urang mu’min itu indak najis”<ref>Shahih riwayat Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Tirmidzi, Nasa’i, Ibnu Majah, Ahmad dan lain-lain dari jalan [[Abu Hurairah]], ia berkata : “Rasulullah Shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah menjumpaiku di salah satu jalan dari jalan-jalan nan ada di Madinah, sedangkan aku dalam keadaan junub, lalu aku menyingkir pergi dan segera aku mandi kemudian aku datang (menemui beliau), lalu beliau bersabda, “Kemana engkau tadi wahai Abu Hurairah?” Jawabku, “Aku tadi dalam keadaan junub, maka aku tidak suka duduk bersamamu dalam keadaan tidak bersih (suci)”. Maka beliau bersabda, “Subhanallah! Sesungguhnya orang mu’min itu tidak najis” (Dalam riwayat nan lain beliau bersabda, “Sesungguhnya orang muslim itu tidak najis”).</ref>
Barih 124:
* Baso Al-Qur'an diposisikan sabagai pambatua jo batu ujian (verifikator) bagi kitab-kitab sabalunnyo. QS(5:48)
* Baso Al-Qur'an manjadi referensi untuak mahilangan pasalisiahan pandapaik antaro umaik-umaik rasul nan babedo. QS(16:63-64)
* Baso Al-Qur'an maluruihan sijarah. Dalam Al-Qur'an tadapek carito-carito manganai kaum dari rasul-rasul tadahulu, juo babarapo bagian manganai kahiduikan para rasul tasabuik. Carito tasabuik pado babarapo aspek pentingpantiang babedo jo versi nan ado pado teks-teks lain nan dipunyo baiak dek [[Yahudi]] atau [[Kristen]].
 
==Rujuakan==
Barih 196:
{{Wikisource|Al-Qur'an}}
* {{id}} [http://id.quranacademy.org/quran Quran Word by Word] // QuranAcademy.org
* {{en}} [http://al-quran.info Al-Quran] proyek dalam 140+ bahasabahaso (termasuk bahasabahaso Indonesia 'Indonesian Ministry of Religious Affairs', 'Jalal al-Din al-Mahalli and Jalal al-Din al-Suyuti' dan 'Muhammad Quraish Shihab et al.')
* [http://www.quran.com/1 Teks Al-Qur'an dalam 36+ bahasa, termasuk bahasa Indonesia]
* [http://www.dakwatuna.com/quran Al-Qur'an Search Engine SE] Mesin Pencari Al-Qur'an dalam berbagaibabagai bahasabahaso (Albanian, Bosnian, Dutch, English, EnglishQaribullah, EnglishShakir, French, German, Indonesia, Italian, Japanese, Spanien, Swahili)
* [http://www.islamway.com/SF/quran/ Translation of the Meanings of The Noble Quran in 10 languages - Indonesian, Urdu, Spanish, French, English, German, Russian, Chinese, Greek, Turkish]
* [http://www.irfan-ul-quran.com www.ifran-ul-Quran.com] Read, Listen to, Search, Download English & Urdu translations of holy Quran by Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri